Characters remaining: 500/500
Translation

nghỉ mát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghỉ mát" signifie "être en villégiature" ou "partir en vacances à la plage". C'est une expression couramment utilisée pour décrire l'action de se détendre et de se reposer dans un endroit agréable, souvent près de la mer ou dans la nature, durant les périodes de vacances.

Utilisation de "nghỉ mát"
  • Contexte : On utilise "nghỉ mát" pour parler de vacances, surtout lorsque l'on va à la plage ou dans des stations balnéaires.

  • Exemple de phrase :

    • "Tôi sẽ nghỉ mátĐà Nẵng vào mùa hè này."
    • (Je vais partir en vacances à Đà Nẵng cet été.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "nghỉ mát" peut également être utilisé pour parler d'un séjour dans un lieu de villégiature plus général, pas seulement à la plage. Par exemple, on peut parler de "nghỉ mát" à la montagne ou dans un spa.

Variantes du mot
  • "Nghỉ dưỡng" : Cela signifie également se reposer, mais cela implique souvent des vacances où l'on prend soin de sa santé, comme dans un centre de bien-être.

  • "Kỳ nghỉ" : Cela fait référence à une période de vacances, mais peut être plus général et ne pas nécessairement impliquer un lieu de villégiature.

Différents sens

Bien que "nghỉ mát" se concentre principalement sur l'idée de vacances relaxantes, il peut également être utilisé pour décrire un court séjour pour se détendre, même si ce n'est pas pendant les vacances traditionnelles.

Synonymes
  • "Nghỉ ngơi" : Cela signifie "se reposer". Bien que similaire, il est plus général et ne se limite pas à des vacances.

  • "Du lịch" : Cela signifie "voyager", et peut inclure des vacances dans des lieux variés, pas seulement des séjours de détente.

  1. être en villégiature
    • nơi nghỉ mát
      villégiature

Comments and discussion on the word "nghỉ mát"